Bienvenidos a Parque Ñandú ! Welcome !


Ubicación / Location:

Estancia Otway.

¿Cómo llegar? / How to arrive?

Desde Punta Arenas debes tomar la ruta hacia Puerto Natales.
En el km. 46 de la ruta (Cabeza de Mar) toma el desvío hacia Río Verde en cuyo km. 6 te encontrarás con nuestro Parque.
From Punta Arenas take the way to Puerto Natales. In the kilometre number 46 take the detour to Rio Verde and in the kilometre number 6 you will find the entrance of our Park.

Nuevos visitantes en Parque Ñandú !!! New visitors !!!

Parque Ñandú tiene nuevos habitantes. Se trata varios pingüinos magallánicos que tienen alborotado nuestro parque con sus destrezas y hermosura.
Estas imágenes fueron tomadas en el hábitat que preparamos especialmente para que ellos se sientan cómodos y felices.
Corresponden a enero de 2008.
Ñandú Park has new habitants! The pinguins have arrived to our house and we prepared an habitat specially for them. You could see them happy and confortable.
These images were taken recently, in January of 2008.

Quincho para asados! Barbecue´s place!





Te esperamos con un rico asado de cordero al palo tal como lo comemos en la Patagonia! Preparado por expertos!
We are waiting for you with a delicious barbecue of lamb!

Ñandú Magallánico



Una de las variedades que podrás encontrar en el Parque es el Ñandú Magallánico.
Se trata de una especie muy amigable.
Puedes disfrutar con ellos, tocándolos y dándoles su alimento!!!!!
El Ñandú es un ave de unos 93 a 95 cms. de largo, ineptas para el vuelo por tener las alas muy reducidas, pero excelentes corredoras, pudiendo llegar a los 70 km/hr.
Visualmente algo similares a las avestruces, se diferencian de éstas por ser de menor tamaño, color gris parduzco, cuello cubierto de plumas y por tener 3 dedos en cada pata.
Se alimentan de granos y pastos.

De costumbres muy sociales y polígamas, se pueden ver bandadas de hasta 30 o 40 ejemplares. En la época de apareamiento el macho tiene varias hembras las cuales pueden colocar en conjunto hasta 30 e incluso 50 huevos en un mismo nido. Los huevos son incubados por el macho durante 40 días, al cual también le toca la crianza de los polluelos, quienes alcanzan la madurez a los 3 años.
The ñandú (also known as american rhea)
is a large flightless ratite bird native to South America. This animal is polygamous, so the males can have between two and twelve females. After mating, the male builds a nest, in which each female lays her eggs. The male incubates from thirty to fifty eggs.
They are omnivorous, prefering broad-leafed plants, but also eating seeds, roots, fruit, insects, and small vertebrates. They have only three toes, so they are allowe to run faster.
In the park you can see this animal, they are very friendly so you can touch and feed them in their natural habitat.


Avestruz Africana

Lo que ves en esta imagen es un macho de Avestruz Africana, hermoso ejemplar que habita en Parque Ñandú junto a su pareja hembra.
El avestruz es originario de África y pertenece al grupo de las aves corredoras que no pueden volar.
Es el ave más grande del mundo, puede llegar a un peso de 200 kgs. y una altura de 2.75 mts. en estado adulto. Asimismo, puede alcanzar una velocidad sostenida de 60 km/hr durante varios minutos. Su longevidad es del orden de los 70 años y por su naturaleza silvestre presenta muy buena capacidad de adaptación a una gran diversidad de climas, principalmente los áridos, semiáridos y cálidos, y a partir de los 4 meses de edad, soporta condiciones climatológicas extremas.
In this picture you can see the african ostrich male, beautiful animal that lives in the Park with his female partner. The ostrich is the biggest bird and belong to the runner birds that cannot fly. They are allow to run very fast, near 60 kilometres per hour for many minutes. They can adapt in a lot of weathers and environments, it´s easy for them. Come here and visit this couple.

Emu


Este es el Emu, ave australiana que también podrás observar desde muy cerca.
El emu es otra ave corredora que no puede volar.
El macho y la hembra son de apariencia similar, siendo la hembra un poco más grande. El plumaje del cuerpo es gris. El cuello también es gris pero con una tonalidad azul, y la cabeza es de color gris bien oscuro. En el pecho tiene plumas claras que no llegan a ser blancas, las que se pueden ver cuando toma una postura más erecta de la usual. De altura logra los 1.75 metros, entre las aves que existen siendo solo superado por el avestruz.
Su alimentación básica consiste de semillas, frutas, vegetales, y flores, con insectos sirviéndole de complemento.
This is the Emu, native animal from Australia that you can find living in our region. Is a runner bird that cannot fly too. Male and female are very similar, female is a bit bigger. It´s principal colour is the grey with little different tones of blue and light colours depending of the part of the body. They are a tall and big bird, only shorter than the ostrich. They eat most of the time seeds, fruits, vegetables, flowers and also insects.

Quetro


Ven a conocer al quetro Lucas, cuyas destrezas en el agua te sorprenderán!!!!!
Se trata de un experto en el buceo y una de sus características mas llamativas es que puede avanzar corriendo sobre el agua a gran velocidad como si estuviera practicando esquí acuático.
Le encanta recibir a la gente en su laguna ya sea conversando o mostrándoles sus aptitudes.
Come and meet the quetro Lucas, a kind of duck of our region that will show you his skills.
He is an expert diver and he can run very fast over the water, it seems like water skiing. He enjoys receiving people in his little lake to show his aptitudes or just to talk.

Patos, ocas, ......


En una de nuestras lagunas habitan estos distintos tipos de aves, los que gozan recibiendo turistas!
In this small lake live these different kinds of ducks and birds. You can feed and play with them.

Guanacos


Además de aves, en Parque Ñandú podrás compartir con otros animales patagónicos, como estos simpáticos guanacos.
El guanaco es un animal silvestre, elegante, de huesos finos,
que está revestido por un pelaje doble y grueso que lo protege de las bajas temperaturas.
El promedio de vida de este animal es de 20 a 25 años.
El guanaco puede correr a unos 50 km/hr., siendo la velocidad importante para su supervivencia, debido a que en los lugares abiertos donde vive no es fácil esconderse. En nuestra región, las crías son llamadas "chulengos".
En el Parque conocerás al macho "Pancho" y a las dos hembras que lo acompañan.
In our park you can see also other animals like these funny guanacos.
The guanaco is a camelid animal native of South America. This animal is double coated with a coarse guard hair so they can be safe of the low temperatures.
Guanacos can run with a speed of 5o km per hour. This characteristic is important for their survival, because they live in open places so it´s difficult to hide.
In Parque Ñandú you will meet the male "Pancho" and the two females that live with him.

Ovejas


Si tienes suerte incluso podrás ver cómo esquilamos a nuestras ovejas, sacándoles la lana, típica usanza magallánica.
If you are lucky you can attend how we shear our sheeps, taking off the wool, typical custom of the region of Magallanes.

Otras atracciones turísticas


Además Parque Ñandú está muy cerca de otras atracciones turísticas de la Patagonia, como el Parque Nacional Torres del Paine en el lado chileno, Calafate y el glaciar Perito Moreno en Argentina y la isla grande compartida de Tierra del Fuego.
Moreover Parque Ñandú is very close to other turistic attractions of Patagonia like the National Park Torres del Paine in Chile, Calafate and Perito Moreno glaciar in Argentina and the great island Tierra del Fuego.